Seguro que muchos habréis leído que después de 13 años el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (RAE) ha sido actualizado con casi 5.000 entradas nuevas y 22.000 modificaciones y se han incluido términos más acordes a la era digital en la que vivimos: Dron, Friki, Tuit, Red social, Bloguero, Pantallazo, Chat, USB, Tableta electrónica, Intranet, Wifi, Hacker... coño! han incluido hacker!... ummm.... a ver que han puesto:
Joder, pues que queréis que os diga, a mi personalmente esta escueta descripción me deja frío ¿o soy yo el único?. Sinónimo de "pirata informático", veamos...:
"Traducción recomendada para la voz inglesa hacker, ‘persona con grandes habilidades en el manejo de ordenadores, que utiliza sus conocimientos para acceder ilegalmente a sistemas o redes ajenos’: «Un pirata informático logró jaquear los sistemas de seguridad» (Clarín@ [Arg.] 19.6.05)."
Ahí mejoramos pero, señores catedráticos, no siempre lo hackers utilizan sus conocimientos para acceder ilegalmente a sistemas o redes ajenos... ¿no hubiese mejor haberse basado en la descripción de la Wikipedia? Por ejemplo:
"Gente apasionada por la seguridad informática. Esto concierne principalmente a entradas remotas no autorizadas por medio de redes de comunicación como Internet ("Black hats"). Pero también incluye a aquellos que depuran y arreglan errores en los sistemas ("White hats") y a los de moral ambigua como son los "Grey hats"."
Medítenlo y por favor y no tarden otros 13 años en actualizar esta definición...
20 de octubre de 2014. Just another carta abierta abocada a la ignoracia.
"Traducción recomendada para la voz inglesa hacker, ‘persona con grandes habilidades en el manejo de ordenadores, que utiliza sus conocimientos para acceder ilegalmente a sistemas o redes ajenos’: «Un pirata informático logró jaquear los sistemas de seguridad» (Clarín@ [Arg.] 19.6.05)."
Ahí mejoramos pero, señores catedráticos, no siempre lo hackers utilizan sus conocimientos para acceder ilegalmente a sistemas o redes ajenos... ¿no hubiese mejor haberse basado en la descripción de la Wikipedia? Por ejemplo:
"Gente apasionada por la seguridad informática. Esto concierne principalmente a entradas remotas no autorizadas por medio de redes de comunicación como Internet ("Black hats"). Pero también incluye a aquellos que depuran y arreglan errores en los sistemas ("White hats") y a los de moral ambigua como son los "Grey hats"."
Medítenlo y por favor y no tarden otros 13 años en actualizar esta definición...
20 de octubre de 2014. Just another carta abierta abocada a la ignoracia.
totalmente de acuerdo, van de modernos pero siguen demostrando que con todas sus letras y su cultura no ahondan bien en el significado de las "nuevas" definiciones..
ResponderEliminar+10 apoyo a la carta abierta
ResponderEliminarYa he visto algunos tuits a @raeinforma... A ver si hay suerte....
ResponderEliminarToteKing (Rapero Español) acostumbra a añadir en sus discos interludios de David Bravo sobre este tema.. (no tienen desperdicio)
ResponderEliminarhttps://www.youtube.com/watch?v=ivKUVlpR7Gs
https://www.youtube.com/watch?v=b7F9-riHIYc
toteking o tokenring?
Eliminartote tote... O_o mañana me lo escucho en el tren... gracias!
EliminarXDXD joder quien cantaba eso? tote tote tote....
Eliminar¿Sólo tardaron 13 años?
ResponderEliminarHombre, no seas tan exigente, Vicente, un filólogo me dijo que hay cosas de más de 50 años que siguen sin aparecer en el vetusto diccionario .... y tú esperando que corrijan en menos de 13 años :D
Saludos.
Darío
jajaj.. espero que no tarden más de 50 años porque yo apenas llego para verlo (y si sigo vivo cómo estaré XDD)...
EliminarJAJAJA tienes razon q xD
Eliminarbueno al menos La RAe no contemplan asesinarte...http://www.hackplayers.com/2013/03/las-reglas-de-la-ciberguerra.html
ResponderEliminarpuff... no me lo recuerdes.. se me ponen los pelos como barras de choped...XD
Eliminar